-
1 sore finger
-
2 sore finger
-
3 sore finger
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sore finger
-
4 to bandage a sore finger
забинтовать/завязать больной палецEnglish-Russian combinatory dictionary > to bandage a sore finger
-
5 to have a sore finger
English-Russian combinatory dictionary > to have a sore finger
-
6 (a) sore finger
-
7 ♦ sore
♦ sore /sɔ:(r)/A a.1 ( di parte del corpo) dolente; infiammato; irritato; che fa male: I have a sore throat, ho la gola irritata; ho mal di gola; a sore finger, un dito che fa male2 (lett.) addolorato; dolente; rattristato; triste3 (fam. USA) adirato; irritato; seccato: to feel sore about st., essere irritato per qc.; I was sore that nobody would listen to me, mi seccava che nessuno volesse darmi ascolto4 (fam.) permaloso; suscettibile6 (poet.) grave; duro; crudele; severo; estremo: a sore struggle, una dura lotta; to be in sore straits, trovarsi in una situazione grave; to be in sore need of help, avere estremo bisogno di aiutoB n.1 piaga; ferita; infiammazione; male; ulcera2 (fig.) ricordo doloroso; cosa spiacevole; seccatura, fastidio; scocciatura (fam.)C avv.(lett.) gravemente; dolorosamente; severamente; assai; molto: sore afflicted, assai afflitto; sore afraid, spaventatissimo● a sore point, un punto dolente ( anche fig.) □ a sore spot, un punto debole, un tasto delicato □ to be sore at sb., avercela con q. □ to be sore at heart, essere desolato □ (fam. USA) to get sore, aversela a male; prendersela □ to be like a bear with a sore head, essere collerico (o irascibile, di cattivo umore) □ to make sb. sore, fare male a q.; addolorare q.; irritare q. □ to make sb. 's throat sore, far venire il mal di gola a q. □ running sore, piaga purulenta; (fig.) ferita aperta, piaga persistente □ (fig.) to touch on a sore point, toccare (o pungere) sul vivo; mettere il dito sulla piaga. -
8 finger
I ['fɪngə] nпалец (любой на руке, кроме большого)See:My finger is still sore/painful. — Палец у меня еще болит.
My fingers are cold/are frozen (got numb). — У меня замерзли (онемели/затекли) пальцы.
To have one's finger in every pie. /To have a finger in every pie. — К каждой бочке затычка.
To twist someone around one's little finger. — Обвести кого-либо вокруг пальца.
All his finger are thumbs. — У него руки, как крюки. /У него из рук все валится.
Not to stir a finger to do smth — И пальцем не пошевелить, чтобы сделать что-либо.
To get one's fingers burnt. — Обжечься на чем-либо.
You can count them on your finger. — Раз два и обчелся. /Можно по пальцам пересчитать.
To be under smb's thumb. — Быть у кого-либо под башмаком.
His all fingers are thumbs. — У него руки крюки.
- sore finger- supple fingers
- crooked fingers
- deft fingers
- burnt finger
- straight fingers
- slender fingers
- finger nail
- finger-tips
- finger prints
- traces of fingers
- with one's finger in the mouth
- between the finger and the thumb
- bandage a sore finger
- beckon to smb with a finger
- bend one's finger
- bend one's fingers
- bum one's finger
- catch smth with one's finger and one's thumb
- count smth on one's fingers
- cut one's finger with a knife
- dislocate a finger
- get one's finger frost-bitten
- get a splinter in one's finger
- have a sore finger
- hold smth between the finger and the thumb
- hold up a warning finger
- injure one's finger
- lock one's fingers together
- point with one's finger
- put one's finger to one's lips
- put smth on the finger
- run one's fingers through one's hair
- shake a finger at smb
- tap one's finger on smth
- point one's finger at smth
- tick it off on one's fingers
- touch smth with one's finger
- wind smth around one's finger
- wriggle one's fingersUSAGE:(1.) Русскому палец (на ноге) соответствует английское toe; большой палец руки - thumb. (2.) Названия частей тела в английском языке, как правило, употребляются с притяжательным местоимением: he has badly hurt his finger (his toe, his head) он сильно ушиб палец (палец на ноге, голову). В сочетаниях с предлогом и в некоторых оборотах, когда речь идет о боли, ударе и т. п., притяжательное местоимение заменяется определенным артиклем the: the stone hit him in the head, cp. the stone hit his head; he caught my arm, cp. he caught me by the arm; she led him by the hand; she had a pain in the should. (3.) See arm, n; USAGE (1.).II ['fɪngə] vперебирать пальцами, трогать пальцамиShe fingered the cloth to see how thick it was. — Она пощупала пальцами ткань, чтобы посмотреть насколько она была плотной
- finger smth- finger the pages -
9 sore
{sɔ:}
I. 1. болезнен, наранен, разранен и пр.
възпален, SORE throat възпалено гърло, гърлобол
my throat is SORE боли ме гърлото
2. огорчен, наскърбен, обиден, скръбен
to feel SORE about огорчен съм от
SORE subject/point неприятна тема, болен въпрос
3. тежък, труден, мъчителен
in SORE need в крайна нужда
a sight for SORE eyes мила/приятна гледка, особ. приятен/желан гост
II. n наранено/възпалено/болно място
open SORE прен. обществена язва
old SOREs стари болки/рани, прен. мъчителни спомени
III. adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко
SORE troubled силно обезпокоен* * *{sъ:} a 1. болезнен, наранен, разранен и пр.; възпален, sore throat(2) {sъ:} n наранено/възпалено/болно място; open sore прен. обществ{3} {sъ:} adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко; sore troubled с* * *язва; рана; ранен; огорчен; болезнен; възпален; наскърбен;* * *1. a sight for sore eyes мила/приятна гледка, особ. приятен/желан гост 2. i. болезнен, наранен, разранен и пр 3. ii. n наранено/възпалено/болно място 4. iii. adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко 5. in sore need в крайна нужда 6. my throat is sore боли ме гърлото 7. old sores стари болки/рани, прен. мъчителни спомени 8. open sore прен. обществена язва 9. sore subject/point неприятна тема, болен въпрос 10. sore troubled силно обезпокоен 11. to feel sore about огорчен съм от 12. възпален, sore throat възпалено гърло, гърлобол 13. огорчен, наскърбен, обиден, скръбен 14. тежък, труден, мъчителен* * *sore[sɔ:] I. adj 1. болезнен, ранен, възпален; \sore finger наранен пръст; I've got a \sore throat боли ме гърлото; \sore head ранена глава; 2. огорчен, скръбен, наскърбен; обиден; \sore heart болно (нажалено) сърце; to feel \sore about огорчен съм от; \sore point неприятна тема; 3. краен, тежък; in a \sore need в крайна нужда; • a sight for \sore eyes мила (приятна) гледка; like a bear with a \sore head свадлив, раздразнителен; сърдит; II. n язва, възпалено място; open \sore прен. обществена язва; old \sores прен. стари рани; III. adv ост., поет. тежко, жестоко; \sore troubled силно обезпокоен. -
10 sore
1. n болячка; язва; нарыв; рана; воспалениеsaddle sore — потёртость спины; подседельная рана
2. n синяк, кровоподтёк; ожог3. n больное место4. a болезненный; чувствительный; воспалённый, больной5. a чувствительный, легкоранимый; раздражительный6. a разг. сердитый, раздражённый, обиженныйhe is very sore at missing the game — он ужасно зол, что пропустил игру
7. a больной, тяжёлый8. a горестный; тяжкий; полный горя9. a крайний, острый10. adv арх. поэт. сильно, глубоко, крайне11. v редк. ранить, огорчать, причинять больСинонимический ряд:1. angry (adj.) angry; distressing; indignant; irked; irritable; resentful; vexatious2. distressed (adj.) aggrieved; depressed; distressed; grieved; hurt; pained; sorrowful; vexed3. important (adj.) important; weighty4. painful (adj.) aching; afflictive; algetic; depressing; grievous; hurting; painful; severe; sharp; smarting; unpleasant5. sensitive (adj.) abscessed; hurtful; inflamed; irritated; raw; sensitive; tender; ulcerated6. wound (noun) abscess; boil; bruise; canker; cut; gash; inflammation; injury; laceration; scrape; stab; ulcer; woundАнтонимический ряд:calloused; healthful; light; painless; pleasant; sound; tough; unbroken; whole -
11 sore
§ დაავადებული; ჭრილობა, იარა§1 მტკივანიI have a sore finger / throat თითი / ყელი მტკივაmy throat is sore // I have a sore throat ყელი მტკივა2 ნატკენი3 მტკივნეულიa sore subject მტკივნეული თემა / საკითხი4 ნაწყენიhe feels sore he wasn't invited ნაწყენია, რომ არ დაპატიჟეს5 იარა, წყლული -
12 finger
1. n палец; перст2. n стрелка часов3. n указатель на шкале4. n ширина пальцаpickup finger — стеблеподъёмник, палец подборщика
5. n фингер; длина пальца6. n чуточка7. n муз. туше8. n тех. палец; штифт9. n фарм. палочка лекарственного растения10. n грубый жестhis fingers are all thumbs — он очень неловок ;
nothing that I can put my finger on — ничего определённого, ничего точного, ничего реального
not to lift a finger — и пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить
with a wet finger — с лёгкостью, без труда
keep your fingers crossed — тьфу, тьфу, не сглазьте!
finger language — язык жестов, язык глухонемых
11. v трогать, прикасаться пальцами; вертеть в руках12. v играть на музыкальном инструменте13. v муз. указывать аппликатуру14. v сл. воровать, красть15. v указывать; устанавливатьСинонимический ряд:1. digit of one's hand (noun) digit; digit of one's hand; extremity; fingerlike growth; forefinger; index finger; organ of touch; tentacle; thumb2. designate (verb) appoint; designate; make; name; nominate; tap3. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; distinguish; identify; pinpoint; place; recognise; recognize; spot4. touch (verb) feel; handle; manipulate; palpate; paw; point out; point to; touch; toy with -
13 sore
[sɔ:]1. a. ağrı; ağrı verən, yaralı; xəstə; sore throat boğaz ağrısı; sore eye göz ağrısı; sore finger barmaq ağrısı2. n. yara -
14 sore
Adj1. चोट\soreखायीHe has got a sore finger.Don't touch his sore aspects. -
15 Finger
m; -s, -1. finger (auch des Handschuhs); der kleine Finger the little finger; einen Finger breit / dick / lang the width / thickness / length of a finger, as wide / thick / long as a finger; den Finger an die Lippen legen put one’s finger to one’s lips; einen Ring am Finger tragen wear a ring on one’s finger; mit dem Finger drohen wag one’s finger; mit den Fingern schnippen snap one’s fingers; etw. an den Fingern abzählen können be able to count s.th. on the fingers of one hand; das kannst du dir an den oder fünf Fingern abzählen umg. fig. that’s clear as daylight; was oder eins auf die Finger bekommen oder kriegen umg. get a rap across the knuckles (auch fig.); sich (Dat) in den Finger schneiden cut one’s finger; umg. fig. make a big mistake; sich (Dat) die Finger verbrennen burn one’s fingers (auch umg. fig.); Finger weg! oder lass die Finger davon! umg. hands off!, don’t touch!; fig. don’t you get involved; mit dem Finger zeigen auf (+ Akk) point at ( oder to); fig. point one’s finger at; man zeigt nicht mit dem nackten Finger auf angezogene Leute hum. it’s rude to point (at people); der elfte Finger umg., hum. one’s third leg2. fig.: das sagt mir mein kleiner Finger a little bird told me; etw. im kleinen Finger haben umg. have s.th. at one’s fingertips; das macht sie mit dem kleinen Finger umg. she can do that with her eyes shut; jemanden um den ( kleinen) Finger wickeln umg. twist s.o. (a)round one’s little finger; gibt man ihm den kleinen Finger, nimmt er gleich die ganze Hand give him an inch, and he’ll take (you) a mile; krumme oder lange Finger machen umg. get itchy fingers; mit spitzen Fingern anfassen hold at arm’s length; jemandem auf die Finger klopfen rap s.o.’s knuckles; jemandem auf die Finger sehen oder schauen umg. keep a close eye on s.o.; jemandem durch die Finger schlüpfen oder gehen slip through s.o.’s fingers (Verbrecher etc.: auch clutches); Verbrecher etc.: auch give s.o. the slip; das lasse ich mir nicht durch die Finger gehen umg. I’m not going to let the opportunity slip; jemandem in die Finger geraten oder fallen umg. fall into s.o.’s hands; in oder zwischen die Finger bekommen umg. get hold of, get one’s hands on; der soll mir nur unter die Finger kommen! umg. drohend: just wait till I lay my hands on him!; wenn ich den / die in oder zwischen die Finger kriege! umg. drohend: if I lay my hands on him / her!; seine Finger im Spiel oder drin haben umg. have a hand in it; er hat überall seine Finger im Spiel oder drin umg. he’s got a finger in every pie; keinen Finger rühren oder krümmen oder krumm machen umg. not lift a finger ( für jemanden to help s.o.); er hat keinen Finger gerührt etc. umg. he never once lifted a finger (to help); er macht sich die Finger nicht ( gern) schmutzig umg. he doesn’t like getting his hands dirty; es juckt oder kribbelt mich in den Fingern oder mir jucken die Finger nach dem Haus / ihn zu schlagen umg. I’m longing ( oder dying) for that house / to hit him; ich würde mir die oder alle zehn Finger danach lecken umg. I’d give my right arm for it; ( sich [Dat]) etw. aus den Fingern saugen make s.th. up; den Finger auf die Wunde legen touch on a sore point; sie hat an jedem Finger einen oder zehn umg. she has one for every day of the week* * *der Fingerfinger* * *Fịn|ger ['fɪŋɐ]m -s, -fingermit dem Finger auf jdn/etw zeigen or weisen (geh) — to point to sb/sth
mit Fingern auf jdn zeigen (fig) — to look askance at sb
jdm eins auf die Finger geben — to give sb a rap across the knuckles
jdm was auf die Finger geben — to rap sb across the knuckles
jdm auf die Finger schlagen or hauen or klopfen (lit, fig) — to rap sb's knuckles, to give sb a rap on the knuckles
zwei Finger breit —
keinen Finger breit nachgeben or weichen — not to give an inch → auch Fingerbreit
(nimm/lass die) Finger weg! — (get/keep your) hands off!
nicht die Finger schmutzig machen (lit, fig) — not to get one's hands dirty, not to dirty one's hands
das kann sich jeder an den ( fünf or zehn) Fingern abzählen (inf) — it sticks out a mile (to anybody) (inf)
jdn/etw in die Finger bekommen or kriegen (inf) — to get one's hands on sb/sth, to get hold of sb/sth
bei etw die Finger drinhaben (inf) — to have a hand in sth
er hat überall seine Finger drin (inf) — he has a finger in every pie (inf)
die Finger abschreiben or wund schreiben/wund arbeiten etc — to write/work etc one's fingers to the bone
wenn man ihm/dem Teufel den kleinen Finger gibt, (dann) nimmt er (gleich) die ganze Hand (prov) — give him an inch and he'll take a mile (inf)
lange Finger machen (hum inf) — to be light-fingered
jdm in or zwischen die Finger geraten or fallen — to fall into sb's hands or clutches
die Finger von jdm/etw lassen (inf) — to keep away from sb/sth
die Finger verbrennen — to burn one's fingers in sth, to get one's fingers burned in sth
jdm ( scharf) auf die Finger sehen — to keep an eye or a close eye on sb
etw aus den Fingern saugen — to conjure sth up (inf), to dream sth up
die or alle Finger nach etw lecken (inf) — to be panting or dying for sth (inf)
für jdn keinen Finger rühren — not to lift a finger to help sb
keinen Finger krumm machen (inf) — not to lift a finger (inf)
den Finger auf eine/die Wunde legen — to touch on a sore point
mich or mir juckt es in den Fingern(, etw zu tun) (inf) — I'm itching or dying to ( do sth)
da hast du dich in den Finger geschnitten (inf) — you've made a big mistake
jdn um den kleinen Finger wickeln — to twist sb round one's little finger
etw im kleinen Finger haben (= perfekt beherrschen) (= sicher im Gefühl haben) — to have sth at one's fingertips to have a feel for sth
See:→ spitz* * *der1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) finger2) (the part of a glove into which a finger is put.) finger* * *Fin·ger<-s, ->[ˈfɪŋɐ]m finger, fingerder kleine \Finger the [or one's] little finger, the [or one's] pinkie fam[nimm/lass die] \Finger weg! [get/take your] hands off!\Finger weg davon! hands off !den \Finger am Abzug haben to hold the triggerjdm mit dem \Finger drohen to wag one's finger at sbden \Finger heben to lift one's fingermit den \Fingern knipsen [o schnippen] to snap one's fingersmit dem \Finger auf jdn/etw zeigen to point [one's finger] at sb/sthdas hättest du dir an den fünf \Fingern abzählen können! a five-year-old could have worked that out! famden Grund kann man sich ja wohl an den \Fingern abzählen the reason is quite obviouswenn ich den in die \Finger kriege! wait till I get my hands on him!da hast du dir aber gründlich in den \Finger geschnitten! you have another think coming! fam▶ einen/eine [o zehn] an jedem \Finger haben (hum fam) to have a woman/man for every day of the week▶ jdn [o jdm] juckt [o zuckt] es in den \Fingern[, etw zu tun] (fam) sb is dying [or itching] to do sth fam▶ wenn man ihm den kleinen \Finger gibt, [dann] nimmt er [gleich] die ganze Hand (prov) give him an inch and he'll take a mile prov▶ etw mit dem kleinen \Finger machen [o im kleinen \Finger haben] (fam) to do sth with one's eyes shut fig▶ jdm auf die \Finger klopfen (fam) to give sb a rap across [or on] the knuckles fig, to rap sb's knuckles figandre lecken sich nach so einer Chance die \Finger! others would kill for an opportunity like that! fam▶ jdm [scharf] auf die \Finger sehen to keep a watchful eye [or an eye] on sb* * *der; Fingers, Finger1) fingermit dem Finger auf jemanden/etwas zeigen — (auch fig.) point one's finger at somebody/something
2) (fig.)wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er gleich die ganze Hand — if you give him an inch he takes a mile
die Finger davonlassen/von etwas lassen — (ugs.) steer clear of it/of something
sie macht keinen Finger krumm — (ugs.) she never lifts a finger
lange Finger machen — (ugs.) get itchy fingers
ich würde mir alle [zehn] Finger danach lecken — (ugs.) I'd give my eye-teeth for it
die Finger in etwas (Dat.) /im Spiel haben — (ugs.) have a hand in something/have one's finger in the pie
sich (Dat.) die Finger verbrennen — (ugs.) burn one's fingers (fig.)
sich (Dat.) die Finger schmutzig machen — get one's hands dirty
sich (Dat.) etwas an den [fünf od. zehn] Fingern abzählen können — be able to see something straight away
jemandem auf die Finger klopfen — (ugs.) rap somebody across the knuckles
ihm od. ihn juckt es in den Fingern [, etwas zu tun] — (ugs.) he is itching [to do something]
wenn ich den in die Finger kriege! — (ugs.) wait till I get my hands on him (coll.)
jemanden um den [kleinen] Finger wickeln — (ugs.) wrap somebody round one's little finger
* * *1. finger (auch des Handschuhs);der kleine Finger the little finger;einen Finger breit/dick/lang the width/thickness/length of a finger, as wide/thick/long as a finger;den Finger an die Lippen legen put one’s finger to one’s lips;einen Ring am Finger tragen wear a ring on one’s finger;mit dem Finger drohen wag one’s finger;mit den Fingern schnippen snap one’s fingers;etwas an den Fingern abzählen können be able to count sth on the fingers of one hand;fünf Fingern abzählen umg fig that’s clear as daylight;sich (dat)in den Finger schneiden cut one’s finger; umg fig make a big mistake;sich (dat)die Finger verbrennen burn one’s fingers (auch umg fig);Finger weg! oderlass die Finger davon! umg hands off!, don’t touch!; fig don’t you get involved;man zeigt nicht mit dem nackten Finger auf angezogene Leute hum it’s rude to point (at people);der elfte Finger umg, hum one’s third leg2. fig:das sagt mir mein kleiner Finger a little bird told me;etwas im kleinen Finger haben umg have sth at one’s fingertips;das macht sie mit dem kleinen Finger umg she can do that with her eyes shut;jemanden um den (kleinen) Finger wickeln umg twist sb (a)round one’s little finger;gibt man ihm den kleinen Finger, nimmt er gleich die ganze Hand give him an inch, and he’ll take (you) a mile;lange Finger machen umg get itchy fingers;mit spitzen Fingern anfassen hold at arm’s length;jemandem auf die Finger klopfen rap sb’s knuckles;schauen umg keep a close eye on sb;gehen slip through sb’s fingers (Verbrecher etc: auch clutches); Verbrecher etc: auch give sb the slip;das lasse ich mir nicht durch die Finger gehen umg I’m not going to let the opportunity slip;fallen umg fall into sb’s hands;in oderzwischen die Finger bekommen umg get hold of, get one’s hands on;wenn ich den/die in oderzwischen die Finger kriege! umg drohend: if I lay my hands on him/her!;drin haben umg have a hand in it;drin umg he’s got a finger in every pie;krumm machen umg not lift a finger (für jemanden to help sb);er hat keinen Finger gerührt etc umg he never once lifted a finger (to help);mir jucken die Finger nach dem Haus/ihn zu schlagen umg I’m longing ( oder dying) for that house/to hit him;(sich [dat])etwas aus den Fingern saugen make sth up;den Finger auf die Wunde legen touch on a sore point;zehn umg she has one for every day of the week* * *der; Fingers, Finger1) fingermit dem Finger auf jemanden/etwas zeigen — (auch fig.) point one's finger at somebody/something
2) (fig.)wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er gleich die ganze Hand — if you give him an inch he takes a mile
die Finger davonlassen/von etwas lassen — (ugs.) steer clear of it/of something
sie macht keinen Finger krumm — (ugs.) she never lifts a finger
lange Finger machen — (ugs.) get itchy fingers
ich würde mir alle [zehn] Finger danach lecken — (ugs.) I'd give my eye-teeth for it
die Finger in etwas (Dat.) /im Spiel haben — (ugs.) have a hand in something/have one's finger in the pie
sich (Dat.) die Finger verbrennen — (ugs.) burn one's fingers (fig.)
sich (Dat.) die Finger schmutzig machen — get one's hands dirty
sich (Dat.) etwas an den [fünf od. zehn] Fingern abzählen können — be able to see something straight away
jemandem auf die Finger klopfen — (ugs.) rap somebody across the knuckles
sich (Dat.) etwas aus den Fingern saugen — (ugs.) make something up
ihm od. ihn juckt es in den Fingern [, etwas zu tun] — (ugs.) he is itching [to do something]
wenn ich den in die Finger kriege! — (ugs.) wait till I get my hands on him (coll.)
jemanden um den [kleinen] Finger wickeln — (ugs.) wrap somebody round one's little finger
* * *- m.finger n. -
16 sore
so:
1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) doloroso2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) dolorido3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) resentido, enojado, ofendido
2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) llaga, herida, úlcera- sorely- soreness
sore1 adj dolorido / escocidosore2 n llagatr[sɔːSMALLr/SMALL]■ I've got a sore throat tengo dolor de garganta, me duele la garganta1 SMALLMEDICINE/SMALL llaga, úlcera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsore point tema delicado, asunto espinoso1) painful: dolorido, dolorosoI have a sore throat: me duele la garganta2) acute, severe: extremo, grandein sore straits: en grandes apuros3) angry: enojado, enfadadosore n: llaga fadj.• dolorido, -a adj.• doloroso, -a adj.• fuerte adj.• inflamado, -a adj.• sensible adj.n.• herida s.f.• llaga s.f.• úlcera s.f.
I sɔːr, sɔː(r)a sore point/subject — un punto/tema delicado
b) ( angry) (AmE colloq)to be sore AT o WITH somebody — estar* picado con alguien (fam)
c) ( great) (liter) enormeto be in sore need of something — tener* necesidad acuciante de algo
II
noun llaga f, úlcera f[sɔː(r)]1. ADJ(compar sorer) (superl sorest)1) (Med) (=aching) [part of body] dolorido; (=painful) [cut, graze] dolorosomy eyes are sore, I have sore eyes — me duelen los ojos
•
I'm sore all over — me duele todo el cuerpoto be sore at heart liter —
2) (=angry, upset)•
to be sore about sth — estar resentido por algowhat are you so sore about? — ¿por qué estás tan resentido?
•
to be sore at sb — estar enfadado or (LAm) enojado con algn•
don't get sore! * — ¡no te vayas a ofender!, ¡no te enojes! (LAm)•
to be sore with sb — estar enfadado or (LAm) enojado con algn3) liter (=very great)•
there is a sore need of... — hay gran necesidad de...2.N (Med) llaga f, úlcera f- open up old sores* * *
I [sɔːr, sɔː(r)]a sore point/subject — un punto/tema delicado
b) ( angry) (AmE colloq)to be sore AT o WITH somebody — estar* picado con alguien (fam)
c) ( great) (liter) enormeto be in sore need of something — tener* necesidad acuciante de algo
II
noun llaga f, úlcera f -
17 sore
1. adjective1) weh; (inflamed or injured) wundsomebody has a sore back/foot/arm — etc. jemandem tut der Rücken/Fuß/Arm usw. weh
sore point or spot — (fig.) wunder Punkt
2) (irritated) verärgert; sauer (ugs.)2. noun* * *[so:] 1. adjective2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) empfindlich2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) die Wunde- academic.ru/68922/sorely">sorely- soreness* * *[sɔ:ʳ, AM sɔ:r]I. adjall the dust has made my eyes \sore von dem ganzen Staub brennen mir die Augen\sore muscles Muskelkater m\sore nipples wunde Brustwarzen\sore point ( fig) wunder Punktto be a \sore point with sb jds wunder Punkt sein\sore loser schlechter Verlierer/schlechte Verliererin4.II. n wunde Stellerunning \sore eiternde [o nässende] Wunde; ( fig) offener Skandal, ständiges Ärgernis* * *[sɔː(r)]1. adj (+er)my eyes are sore — mir tun die Augen weh
my wrist feels sore — mein Handgelenk schmerzt (geh) or tut weh
to have a sore head (esp US, Scot) — Kopfschmerzen haben
I've got sore feet after all that walking — meine Füße tun nach all dem Wandern weh
where are you sore? —
to be sore at heart (liter) her heart was sore (liter) — betrübt sein (geh) ihr war weh ums Herz (liter)
2) (fig)now don't get sore at me — werd doch nicht gleich sauer! (inf)
4)(= great)
to be in sore need of sth —in sore distress (liter) — in arger Not (liter)
2. adv(obs: greatly) arg (old), gar sehr (obs)and when they saw the angel they were sore afraid (Bibl) — und als sie den Engel sahen, fürchteten sie sich sehr
3. n (MED)wunde Stelle; (caused by friction) wunde or wund gescheuerte Stelle* * *1. weh, wund (Füße etc):2. entzündet, schlimm, böse (Finger etc):a sore throat eine Halsentzündung;4. fig heikel (Thema etc)5. obs oder poet schlimm, arg, groß:B s Wunde f, Entzündung f, wunde Stelle:a) eine offene Wunde (a. fig),b) fig ein altes Übel, ein ständiges ÄrgernisC adv obs oder poet sehr, arg, schlimm* * *1. adjective1) weh; (inflamed or injured) wundsomebody has a sore back/foot/arm — etc. jemandem tut der Rücken/Fuß/Arm usw. weh
sore point or spot — (fig.) wunder Punkt
2) (irritated) verärgert; sauer (ugs.)2. noun* * *adj.schlimm adj.wund adj. -
18 sore
[sɔː] 1. сущ.1) болячка, рана, язваopen sore — открытая рана; язва
Syn:2) больное место, рана2. прил.It is not for me to put my finger on the sore. — Не в моих правилах бередить раны.
1)а) больной; болезненный, чувствительный; воспалённыйsore thumb — нарыв на большом пальце; больное место
б) страдающий, испытывающий душевную больв) вызывающий боль, страдание2) мучительный, тяжкий, тяжёлый3) разг. раздражённый, сердитыйsore loser — тот, кто не умеет проигрывать ( при поражении ведёт себя недостойно)
•3. нареч.; поэт.1) жестоко, тяжело (болеть; страдать физически)Our hero had in all probability been sore sick. — Наш герой, по всей вероятности, был серьёзно болен.
Syn:2) глубоко, сильно ( страдать душевно)She turned away lamenting very sore. — Она отвернулась, разрыдавшись горькими слёзами.
Syn:3) жестоко, деспотически (обращаться с кем-л.)His enemies harassed him sore and showed him little mercy. — Его враги жестоко преследовали его и не слишком проявляли к нему сострадание.
Syn:4) напряжённо, усиленно, усердно; тяжелоto work sore, and yet gain nothing — работать так напряжённо и ничего не получить
Syn:laboriously, hard4. гл.; редк.1) причинять боль; ранитьSome people were on foot, from soring their horses' backs. — Некоторые люди передвигались пешком, чтобы не травмировать спины своих лошадей.
2) ( sore up) амер.; разг. раздражать, злить -
19 gripper finger
1. перья печатного цилиндра2. палец захватного устройства3. подвижная щечка захвата -
20 index finger
Синонимический ряд:digit of one's hand (noun) digit; digit of one's hand; extremity; finger; fingerlike growth; forefinger; organ of touch; tentacle; thumb
См. также в других словарях:
sore finger — Everyday English Slang in Ireland n Salt and vinegar (in Chinese take away accent) … English dialects glossary
sore´ness — sore «sr, sohr», adjective, sor|er, sor|est, noun, adverb. –adj. 1. causing sharp or continuous pain; painful; aching; smarting; tender: » … Useful english dictionary
sore´ly — sore «sr, sohr», adjective, sor|er, sor|est, noun, adverb. –adj. 1. causing sharp or continuous pain; painful; aching; smarting; tender: » … Useful english dictionary
sore — /sɔ / (say saw) adjective (sorer, sorest) 1. physically painful or sensitive, as a wound, hurt, diseased part, etc. 2. suffering bodily pain from wounds, bruises, etc., as a person. 3. suffering mental pain; grieved, distressed, or sorrowful: to… …
sore — 1 adjective 1 a part of your body that is sore is painful and often red because of a wound or infection or because you have used a muscle too much: My legs were really sore after aerobics last week. | a sore finger | a sore throat: Val woke up… … Longman dictionary of contemporary English
sore — 01. My arm is [sore] from where I was hit with the ball. 02. He is a [sore] loser, so no one likes to play with him. 03. Her eyes were [sore] and red from trying to read in the dark. 04. Cathy s finger is still [sore] from where she squished it… … Grammatical examples in English
finger — 1. noun /ˈfɪŋɡə,fɪŋɡɝ/ a) One of the long extremities of the hand. Sometimes excludes the thumb. Human hands have 5 fingers: the thumb, the forefinger (or index finger) … Wiktionary
Split-finger — The Turkish split finger technique is a common drumming technique (used mainly on Egyptian style goblet drums) which was made popular by the famous Turkish drummer, Mısırlı Ahmet. Mısırlı Ahmet studied and practiced drumming in Egypt hence the… … Wikipedia
Jammed finger — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = DiseasesDB = ICD10 = ICD9 = ICDO = OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = sports eMedicineTopic = 55 MeshID = The term jammed finger refers to finger joint pain and swelling from an impact injury. This… … Wikipedia
Bell cot — Cot Cot (k[o^]t), n. [OE. cot, cote, AS. cot, cote, cottage; akin to D. & Icel. kot, G. koth, kot, kothe. Cf. {Coat}.] 1. A small house; a cottage or hut. [1913 Webster] The sheltered cot, the cultivated farm. Goldsmith. [1913 Webster] 2. A pen,… … The Collaborative International Dictionary of English
Cot — (k[o^]t), n. [OE. cot, cote, AS. cot, cote, cottage; akin to D. & Icel. kot, G. koth, kot, kothe. Cf. {Coat}.] 1. A small house; a cottage or hut. [1913 Webster] The sheltered cot, the cultivated farm. Goldsmith. [1913 Webster] 2. A pen, coop, or … The Collaborative International Dictionary of English